Efter månader av förseningar bekräftar Apple nu att funktionen Live-översättning rullas ut i Europa. Det betyder att svenska användare med AirPods Pro eller de nya AirPods 4 med aktiv brusreducering snart kan få direkta översättningar rakt i örat. Hittills har funktionen varit exklusiv för amerikanska användare, men från och med december kommer den till EU-marknaden, rapporterar 9to5Mac.
För att det hela ska fungera krävs dock en iPhone 15 Pro eller senare. Live-översättning bygger nämligen på Apple Intelligence, företagets nya AI-motor som successivt vävs in i iOS. Funktionen väntas bli en del av uppdateringen iOS 26.2, som just nu testas i betaversion av utvecklare.
Samtal över språkgränser
Live-översättning fungerar som en tolk i realtid mellan två personer som talar olika språk. Med AirPods i öronen hör du den översatta versionen direkt, medan din iPhone visar texten på skärmen. Den du pratar med kan i sin tur läsa din översatta replik – en smidig tvåvägskommunikation som nästan känns magisk.
Än så länge finns dock en hake: svenska stöds inte. Systemet kan för tillfället hantera franska, tyska, portugisiska, spanska, italienska, japanska, koreanska och kinesiska – men fler språk ska läggas till framöver. Funktionen aktiveras via Översätt-appen i iPhone eller genom att trycka på båda AirPods-snäckorna samtidigt.
Inte riktigt Star Trek – ännu
De första testarna beskriver systemet som imponerande, men inte helt blixtsnabbt. Det dröjer någon sekund innan översättningen spelas upp i örat. Trots det är det ett tekniskt kliv framåt för alla som reser, jobbar internationellt – eller bara vill förstå servitören på en tapasbar i Barcelona.
När uppdateringen når EU i december kan du alltså även i Sverige säga bonjour, hola eller ni hao – och få svaret uppläst på engelska, direkt i dina AirPods.
iOS 26.1 med Apple Intelligence har redan släppts. Här kan du läsa vilka funktioner som finns tillgängliga i Sverige just nu.